2020年に向けて、ますます増え続けるであろう外国人観光客。彼らを「おもてなし」するツール、それが英語です。
東京をガイドする英文を紹介する本書『東京を1分間英語で案内できる本』で、あなたも知的に、楽しく「英語で東京案内」してみませんか?
◇◇◇
前の記事「1分間英語でtokyo案内「東京の人口」(5)」はこちら。
日本語の特徴
Special features of the Japanese language
Unlike languages like English and Spanish,Japanese is only spoken in Japan. The Japanese language has a complicated system of honorifics with verbs and vocabulary that change relative to the status of the speaker and listener.
Three writing systems are used, one with Chinese origins and the other two Japanese. Many loanwords have entered the language, for example "gugu-lu" meaning "to google" or search for something online using a search engine, and "bariafulii" for "barrier free" or accessible facilities for handicapped persons.
~覚えておきたい語句・表現~
unlike ...... ~とは異なり
complicated ...... 複雑な
honorific ...... 敬語
relative to ...... ~に応じて、~次第で
origin ...... (しばしば複数形で)起源
loanword ...... 外来語
accessible ...... 利用しやすい
facility ...... 施設
【和訳】
英語やスペイン語と違って、日本語は日本でしか話されていません。日本語には敬語という複雑な表現法があり、話し手と聞き手の立場によって、動詞や語彙(ごい)が変化します。
表記法には3つあり、中国語起源のもの(漢字)と、日本語起源のもの(ひらがなとカタカナ)が2つあります。日本語に入ってきて発展した外来語もたくさんあり、たとえば、「ググる」は、「Google検索すること」、もしくは、検索エンジンで何かを探すことを意味します。「バリアフリー」は、「障害物(barrier)がない(free)」、ハンディキャップのある人たちでも利用しやすい施設のことです。
★ワンポイント解説
カタカナ語を英語だと思って話すと、通じないことが結構あるかもしれません。カフェや喫茶店の「モーニング(サービス)」やホテルの「モーニングコール」も和製英語。あえて英語にすれば、breakfast special、wake-up call となるでしょう。
【会話で東京案内】
A:Let me write your name, Jack, in kanji for you.
あなたの名前、ジャックを漢字で書いてあげる。
B:Oh, that's wonderful! Thanks.
ほんと? それはすごいな! ありがとう。
A:What does this mean?
これはどういう意味?
B:"Ja" is young and "ku" is eternal, so you'll be eternally young!
「若(じゃく)」は若い、「久(く)」は永遠の意味。だからあなたは永遠に若いということよ!