2020年に向けて、ますます増え続けるであろう外国人観光客。彼らを「おもてなし」するツール、それが英語です。
東京をガイドする英文を紹介する本書『東京を1分間英語で案内できる本』で、あなたも知的に、楽しく「英語で東京案内」してみませんか?
◇◇◇
前の記事「1分間英語でtokyo案内「日本語には敬語という複雑な表現法があります」(6)」はこちら。
夏の楽しみ方
How to enjoy summer in Tokyo
There is something for everyone in Tokyo. If you are visiting Japan during the summer months, forexample, you can enjoy many festivals with bondances. And, you can see magnificent fireworkdisplays.
Anyone for a cold beer at night under the stars? Beer gardens pop up on many rooftops and inparks. On a typical beer garden menu, you'll fi ndfoods like sausages, edamame, and French fries.
~覚えておきたい語句・表現~
something for everyone ...... 直訳すれば「一人ひとりに何かがある」
during ...... ~の間に
magnificent ...... 壮大な
firework displays ...... 花火の打ち上げ、花火大会
pop up ...... (突然)現れる
rooftop ...... 屋上
typical ...... 典型的な
【和訳】
東京には誰にでもお気に入りものがあります。夏に日本を訪れるなら、たとえば、盆踊りもたくさん楽しめます。また、素晴らしい打ち上げ花火も見どころです。
夜、星空の下で冷たいビールを飲みたい人は? (夏になると)いろいろなビルの屋上や公園にビアガーデンがオープンします。ビアガーデンのメニューで典型的なものはソーセージや枝豆、フライドポテトなどです。
★ワンポイント解説
ビアガーデンを夏の季節の楽しみの1つにしている方も多いでしょう。そのほかにも、バーベキューが楽しめるところや、庭園の中にあって緑が豊富なところ、遠出をしてハイキングなどに外国人を連れていくのも喜ばれますよ。
【会話で東京案内】
A:Is it difficult to learn a bon dance?
盆踊りを覚えるのは難しい?
B:No, it's not hard at all. Come on!
全然難しくないよ。行きましょう!
A:Where are we going?
どこに行くの?
B:Let's join the dance circle.
盆踊りのグループに参加しよう。