2020年に向けて、ますます増え続けるであろう外国人観光客。彼らを「おもてなし」するツール、それが英語です。
東京をガイドする英文を紹介する本書『東京を1分間英語で案内できる本』で、あなたも知的に、楽しく「英語で東京案内」してみませんか?
◇◇◇
前の記事「1分間英語でTokyo案内「東京には5つの季節があります」(2)」はこちら。
東京の地理
From the sea to the mountain
Tokyo is located around the center of the Japanese archipelago, on the east coast of the largest island, Honshu. Coming from Narita International Airport into the city, many first-time visitors are surprised when they cross Rainbow Bridge over Tokyo Bay to get to their hotels located downtown. Somehow it doesn't occur to many people that Tokyo is a city facing the Pacific Ocean.
Opposite the bay on the western side of Tokyo is Okutama, a national park with mountains,rivers, and forests.
~覚えておきたい語句・表現~
archipelago ...... 列島
Tokyo Bay ...... 東京湾
somehow ...... どういうわけか
(not) occur to ...... ~の心に浮かぶ(ことがない)
Pacific Ocean ...... 太平洋
opposite ...... ~の反対側に
【和訳】
東京は日本列島の中心付近、本州の東海岸に位置しています。成田国際空港から都心部に向かう間、初めて東京を訪れた多くの人は、都心のホテルに行く途中で東京湾にかかるレインボーブリッジを通って驚きます。どういうわけか、東京が太平洋に面した街であることを想像していない人が多いようです。
東京湾の反対側、東京西部の奥多摩地方には、山や川、森がある国立公園(秩父多摩甲斐国立公園)があります
★ワンポイント解説
東京という名称は「東の首都」を意味しますが、昔の名前の江戸は「河口 river mouth」を意味すると教えてあげれば、東京が湾に面した街であることが伝わりやすいかもしれませんね。
【会話で東京案内】
A:I didn't realize that Tokyo has a waterfront area.
東京が臨海都市だとは思ってもみなかったよ。
B:Not many people do. We're now crossing Tokyo Bay.
思ってる人のほうが少ないよ。今渡っているのが東京湾。
A:What a view!
素晴らしい眺めだね!
B:Isn't it marvelous?
見事でしょ?