2020年に向けて、ますます増え続けるであろう外国人観光客。彼らを「おもてなし」するツール、それが英語です。
東京をガイドする英文を紹介する本書『東京を1分間英語で案内できる本』で、あなたも知的に、楽しく「英語で東京案内」してみませんか?
◇◇◇
前の記事「1分間英語でTokyo案内「日本ではカプセルホテルに泊まるのも一興」」はこちら。
ハイテクトイレ
High-tech toilets
The Japanese toilet is the most sophisticated in the world. Sometimes called the super toilet, it's known for it's dazzling features.
It's not uncommon to see in public restrooms toilets with features like automatic lid opening and closing, automatic flushing, seat heating, squirting water massage options, warm and cold water jet adjustments, a blow dryer, and several washing settings.
~覚えておきたい語句・表現~
sophisticated ...... 洗練された
dazzling ...... 目を見張るような、素晴らしい
feature ...... 特徴
uncommon ...... 珍しい
automatic ...... 自動の
lid ...... ふた
flush ...... (トイレの)水が流れる
squirt ...... 噴出する
jet adjustment ...... 噴出口、ノズル
【和訳】
日本のトイレは世界で最も洗練されています。スーパートイレと呼ばれることもある日本のトイレは、目を見張るような特徴で有名です。
公衆トイレでよく目にするトイレには、自動で開閉するふた、自動水洗、温かい便座、水流マッサージ、温水と冷水のノズル調節、温風乾燥や、さまざまな洗浄機能などが備わっています。
★ワンポイント解説
日本に初めて来た外国人が必ず驚くのが日本のトイレ。しかも、どんどん機能が進化していますよね。外国人が初めてトイレを使うときは、コントロールパネルの各機能を説明してあげるといいでしょう。
【会話で東京案内】
A:What's "Sound Princess"?
「音姫」って何のこと?
B:It's a device that makes a sound to mask the sound of bodily functions.
生理的な音が人に聞こえないように音を立てる装置のことだよ。
A:Are they popular?
評判いいの?
B:They are for women!
女性にはね!